Altreier kaffee (Caffè di Anterivo) surrogato |
Kranewitter (Ginepro) |
Latschenschnaps (Liquore di mugo) |
Nusseler (Nocino) |
Schwarzbeerschnaps (Grappa di mirtilli) |
Bauernschinken (Prosciutto contadino) |
Blutwurst (Sanguinaccio)* |
Fleischkäse (Salame cotto al forno) |
Gamswurst (Salsiccia di camoscio) |
Geräuchertes gamsfleisch (Carne di camoscio affumicato)* |
Geräuchertes hirschfleisch (Carne di cervo affumicato)* |
Geräuchertes lammfleisch (Carne di agnello affumicato)* |
Geräuchertes rindfleisch (Manzo affumicato)* |
Gesurtes schweinernes (Carne di maiale salmistrata)* |
Hauswurst (Salsiccia fresca aromatizzata) |
Hirschwurst (Salsiccia di cervo)* |
Kalbskopf (Testina di vitello) |
Kaminwurzen (Salamino affumicato)* |
Leberwurst (Salsiccia di fegato) |
Meraner würstel (Wuerstel di Merano) |
Speck* |
Algunder bauernkäse halbfett (Formaggio contadino semigrasso di Lagundo) |
Algunder butterkäse (Formaggio di Lagundo) |
Algunder ziegenkäse (Formaggio di capra di Lagundo) |
Alpkäse (Formaggio di alpeggio)* |
Aschbacher magerkäse (Formaggio aschbach magro) |
Graukäse (Formaggio grigio)* |
Hochpustertaler (Formaggio Alta Pusteria) |
Inticina (Formaggio “Inticina”) |
Ortler (Formaggio Ortler) |
Pustertaler bergkäse (Formaggio di montagna della Val Pusteria) |
Raucherkäse (Formaggio affumicato)* |
Sextner almkäse (Formaggio di montagna di Sesto)* |
Toblacher stangenkäse (Formaggio originale Dobbiaco) |
Zieger (Formaggio fresco aromatizzato)* |
Alpbutter (Burro d’alpeggio)* |
Apfelsaft (Succo di mele) |
Brotklee (Trigonella) |
Buchweizenmehl (Farina di grano saraceno) |
Fichtenhonigsirup (Sciroppo di abete) |
Himbeersirup (Sciroppo di lamponi) |
Holersirup (Sciroppo di sambuco) |
Kastanien von Südtirol (Castagne dell’Alto Adige) |
Kloazn (Pere essiccate)* |
Kren (Rafano) |
Löwenzahnhonigsirup (Sciroppo di tarasacco) |
Marille (Albicocca Val Venosta) |
Mohnsamen (Seme di papavero) |
Plentn (Polenta) |
Preiselbeermarmelade (Marmellata di mirtilli) |
Ribissirup (Sciroppo di ribes) |
Rübenkeime (Germogli di rape) |
Sauerkraut (Crauti)* |
Terlaner spargel (Asparago di Terlano) |
Apfelbrot (Pane di mele)* |
Apfelkiechl (Frittelle di mele) |
Breatl (Pagnotta)* |
Dorf Tiroler (Pagnotta del paese “Tirolo”) |
Faschingskrapfen (Bomboloni di carnevale) |
Fastenbrezel (Brezel di quaresima) |
Fela struzn (Pane a forma di ferro di cavallo) |
Fochas (Focaccia) |
Germzopf (Treccia lievitata) |
Hirtenbrot (Pane del pastore)* |
Holermulla (Gelatina di sambuco) |
Kaisersemmel (Rosetta imperiale) |
Kiechl (Ciambella dolce) |
Knoedel (Canederli) |
Krapfen |
Milzschnitten (Crostini di milza) |
Mohnmingilan (Frittella di papavero) |
Nocken (Gnocchi) |
Paarl (Coppia di pagnotte)* |
Palabirabrot (Pane alle pere)* |
Pindl (Pane di segale a tre coppie)* |
Polsterzipfel (Frittella alla marmellata) |
Püces (Pane ladino) |
Schlutzkrapfen (Ravioloni ripieni) |
Schüttelbrot (Pane di segale duro) |
Schwarzer weggen (Filone integrale) |
Strauben (Frittella “strauben”) |
Strudel |
Tirtlan (Frittelle tirtlan) |
Vinschgauer struzn (Pane della Val Venosta a forma di ferro di cavallo) |
Vollkornpaarl (Paarl integrale)* |
Vorschlag (Pagnotta di farine miste)* |
Vorschlag Paarl (Coppia di pagnotte di farine miste)* |
Zelten (dolce natalizio a base di frutta secca) |
Zwetschgen-und marillenknödel (Canederli dolci con albicocca e prugne) |
Buttermilch (Latticello)* |